
הֵרַקְלֵס [גיבור יווני אגדי] הלך במשעול צר. ראה על הארץ דבר דומה לתפוח וניסה לרמסו ברגליו. כאשר ראה, שהחפץ גדל פי שניים, הסתער עליו ביתר עוז וחבטו במטה שבידו. התנפח אותו דבר ביותר וחסם את כל הדרך. אז השליך הרקלס את מטהו ועמד משתומם על מקומו. נגלתה אליו אתנה [אלת החכמה] ואמרה לו: "חדל לך, אחי! החפץ הזה הוא רוח הריב והמדון. אם מניחים אותו ואין מתגרים בו, הוא נשאר כמו שהיה תחילה, אך אם נלחמים בו, הוא מתנפח, כמו שראו עיניך."
מתוך: משלי איסופוס, תרגום מיוונית: שלמה שפאן.
תגובות
מעניין איך זה נראה בהתחלה, כשזה דומה לתפוח.
וגם, מעניין אם אפשר לכווץ את זה בחזרה, וגם מעניין אם אפשר לפוצץ את זה איכשהו, כמו בלון אני מתכוונת.
וגם נראה לי שאפנה לאיתמר מהספרים הישנים לנסות להשיג איזשה ספר מהילדות שלי, שהזכרת לי 🙂
תודה נינה.
באמת מעניין איך זה נראה בהתחלה. אני מניחה שאם עוזבים את זה, הוא מתכווץ בחזרה. באשר ללפוצץ? לא בטוחה שכדאי לנסות… (-:
מעניין איך היית מציירת את זה…….
באשר לספר שאת רוצה לחפש –
נסי לחפש גם בחנות של נ.ב. יש להם מבחר גדול.
את החנות הזו – תודה.